说明:收录25万 73个行业的国家标准 支持批量下载
文库搜索
切换导航
首页
频道
批量下载
联系我们
问题反馈
投诉渠道
商务合作
注册会员
首页
批量下载
联系我们
问题反馈
投诉渠道
商务合作
注册会员
批量下载
ICS 01.080.10 A22 中华人民共和国国家标准 GB/T 30240.7—2017 公共服务领域英文译写规范 第7部分:医疗卫生 Guidelines for the use of English in public service areas- Part 7 :Health and medicine 2017-12-01实施 2017-05-22发布 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 发布 中国国家标准化管理委员会 GB/T30240.7—2017 目 次 前言 1 范围 2 规范性引用文件 3术语和定义 翻译方法和要求 5书写要求.. 附录A(资料性附录)医疗卫生机构名称英文译法示例 附录B(资料性附录) 医疗卫生类服务信息英文译法示例 附录C(资料性附录) 医学专用名词英文译法示例 13 GB/T 30240.7—2017 前言 GB/T30240《公共服务领域英文译写规范》与公共服务领域日文、韩文、俄文等译写规范共同构成 关于公共服务领域外文译写规范的系列国家标准。 GB/T30240《公共服务领域英文译写规范》分为以下部分: —第1部分:通则; ——第2部分:交通; 第3部分:旅游; 一第4部分:文化娱乐; 第5部分:体育; 一第6部分:教育; 第7部分:医疗卫生; 一第8部分:邮政电信; 一第9部分:餐饮住宿; 第10部分:商业金融 本部分为GB/T30240的第7部分。 本部分按照GB/T1.1—2009给出的规则起草。 本部分由教育部语言文字信息管理司归口。 本部分起草单位:上海市语言文字工作委员会、北京市语言文字工作委员会、江苏省语言文字工作 委员会、南京大学、南京农业大学、解放军国际关系学院。 本部分主要起草人:柴明题、丁言仁、潘文国、戴曼纯、姚锦清、王银泉、戴宗显、白殿一、刘连安 张日培、林元彪、张民选、王守仁、陈新仁、杨晓荣、乌永志、孙小春 1 GB/T30240.7—2017 公共服务领域英文译写规范 第7部分:医疗卫生 1范围 GB/T30240的本部分规定了医疗卫生领域英文翻译和书写的相关术语和定义、翻译方法和要求、 书写要求等。 本部分适用于医疗卫生机构名称、医疗服务信息、医学专用名称的英文译写。 2规范性引用文件 下列文件对于本文件的应用是必不可少的。凡是注日期的引用文件,仅注日期的版本适用于本文 件。凡是不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于本文件。 GB/T30240.1—2013公共服务领域英文译写规范第1部分:通则 3术语和定义 下列术语和定义适用于本文件。 3.1 医疗卫生机构healthcareandmedicalinstitution 具有医疗、预防、保健、医学教育和科研功能的单位或机构。 4翻译方法和要求 4.1 医疗卫生机构名称 4.1.1医院译作Hospital;诊所、防治所、卫生室、医务室等译作Clinic;疗养院一般译作Sanatorium,也 可译作ConvalescentHospital:护理医院一般译作NursingHome,也可译作NursingHospital。 4.1.2医院的分院译作BranchHospital,用of连接所隶属的总院名称;也可采用“总院名称,专名十 Branch”的译写方法,如:华山医院宝山分院HuashanHospital,BaoshanBranch。 4.1.3大学附属医院需要译出隶属关系时,“附属”译作Affiliated;也可省去不译,将大学名称置于医院 名称之后,中间用“,"隔开。如复旦大学附属中山医院,可以译作ZhongshanHospitalAffiliatedwith 简译作 Zhongshan Hospital,Fudan University。 4.1.4医保定点医疗机构译作MedicalInsuranceDesignatedHospital或MedicalInsurance Designated Clinic;医保定点药房译作Medical InsuranceDesignatedPharmacy。 4.1.5其他医疗机构名称的译写应符合GB/T30240.1一2013中5.1的各项要求。具体译法参见附 录A。 4.2医疗服务信息 4.2.1中医译作TraditionalChineseMedicine,可以缩写为TCM。 1
GB-T 30240.7-2017 公共服务领域英文译写规范 第7部分:医疗卫生
文档预览
中文文档
22 页
50 下载
1000 浏览
0 评论
0 收藏
3.0分
赞助2元下载(无需注册)
温馨提示:本文档共22页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
下载文档到电脑,方便使用
赞助2元下载
本文档由 思安 于
2023-01-21 17:30:44
上传分享
举报
下载
原文档
(3.4 MB)
分享
友情链接
T-CISA 216—2022 船舶用热轧纵向变厚度钢板.pdf
数说安全 2022年数据安全市场报告.pdf
信通院 人工智能治理白皮书.pdf
飞驰云联 企业数据防泄密产品选型指南 2021.pdf
GB 8965.3-2022 防护服装 熔融金属飞溅防护服.pdf
GB-T 42536-2023 车用高压储氢气瓶组合阀门.pdf
CSA 零信任商业价值综述.pdf
GB-T 24421.4-2023 服务业组织标准化工作指南 第4部分:标准实施及评价.pdf
T-GDCKCJH 059—2022 汽车域控制器(DCU)自动化测试线接口规范.pdf
T-SDXXHQ 002—2022 山东省中小学学生配餐营养设计指南.pdf
YD-T 4044-2022 基于人工智能的知识图谱构建技术要求.pdf
GM-T 0035.5-2014 射频识别系统密码应用技术要求 第5部分:密钥管理技术要求.pdf
SY-T 5974-2020 钻井井场设备作业安全技术规程.pdf
专利 一种基于大数据的信息安全运维管理系统及方法.PDF
T-FAIF 001—2023 预制菜常温配送管理规范.pdf
T-CFA 031103.5--2018—2018 铸造数字化工厂通用技术要求.pdf
GB-T 16907-2014 离心泵技术条件(Ⅰ类).pdf
TCESA 1156-2021 信息技术服务 从业人员能力评价指南 运行维护服务.pdf
GB-T 18238.1-2000 信息技术 安全技术 散列函数 第1部分 概述.pdf
GB-T 20274.2-2008 信息安全技术 信息系统安全保障评估框架 第2部分:技术保障.pdf
1
/
3
22
评价文档
赞助2元 点击下载(3.4 MB)
回到顶部
×
微信扫码支付
2
元 自动下载
官方客服微信:siduwenku
支付 完成后 如未跳转 点击这里 下载
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们
微信(点击查看客服)
,我们将及时删除相关资源。