说明:收录25万 73个行业的国家标准 支持批量下载
ICS 01.080.10 A 22 中华人民共和国国家标准 GB/T 30240.6—2017 公共服务领域英文译写规范 第6部分:教育 Guidelines for the use of English in public service areas- Part 6:Education 2017-12-01实施 2017-05-22发布 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 发布 中国国家标准化管理委员会 GB/T30240.6—2017 目 次 前言 范围 1 2 规范性引用文件 3术语和定义 翻译方法和要求 书写要求 5 附录A(资料性附录)学校服务信息英文译法示例 GB/T30240.6—2017 前言 GB/T30240《公共服务领域英文译写规范》与公共服务领域日文、韩文、俄文等译写规范共同构成 关于公共服务领域外文译写规范的系列国家标准。 GB/T30240《公共服务领域英文译写规范》分为以下部分: —第1部分:通则; —第2部分:交通; 第3部分:旅游; 一第4部分:文化娱乐; 第5部分:体育; 一第6部分:教育; 第7部分:医疗卫生; 一第8部分:邮政电信; 一第9部分:餐饮住宿; 第10部分:商业金融 本部分为GB/T30240的第6部分。 本部分按照GB/T1.1一2009给出的规则起草。 本部分由教育部语言文字信息管理司归口。 本部分起草单位:上海市语言文字工作委员会、北京市语言文字工作委员会、江苏省语言文字工作 委员会、北京外国语大学、清华大学、北京大学、中国外文局。 本部分主要起草人:柴明题、丁言仁、潘文国、戴曼纯、姚锦清、王银泉、戴宗显、白殿一、刘连安 张日培、林元彪、张民选、刘润清、黄必康、韩宝成、李艳红、柯马凯、杨永林、黄友义 GB/T30240.6—2017 公共服务领域英文译写规范 第6部分:教育 1范围 GB/T30240的本部分规定了教育领域英文翻译和书写的相关术语和定义,翻译方法和要求、书写 要求等。 本部分适用于学校及其他教育机构名称、学校服务信息的英文译写。 2规范性引用文件 下列文件对于本文件的应用是必不可少的。凡是注日期的引用文件,仅注日期的版本适用于本文 件。凡是不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于本文件。 GB/T30240.1一2013公共服务领域英文译写规范第1部分:通则 3术语和定义 下列术语和定义适用于本文件。 3.1 教育机构educationalinstitution 开展教育、教学活动的各级各类学校及校外教育机构和场所。 4翻译方法和要求 4.1教育机构名称 4.1.1规模较大的综合性大学译作University。规模较小的学院应区分不同的性质采取不同的译法: 通常译作College或School;专科性较强的译作Institute;艺术类学院及研究性教育机构译作 Academy;职业技术学院译作PolytechnicCollege或VocationalandTechnicalCollege。 4.1.2中小学用School翻译:中学译作MiddleSchool,初中译作JuniorMiddleSchool,高中译作 译作PrimarySchool;含小学和初中的九年一贯制学校直接译作School;特殊教育类学校译作Special School或Special EducationSchool。 4.1.3作为校外教育机构的青少年活动中心、基地等均译作Youth Center;少年宫、青年宫的“宫”可以 沿用Palace。 4.1.4成人教育体系中的业余大学、继续教育学院等译作CollegeofContinuingEducation;社区学校 译作 Community School。 4.1.5通名的修饰或限定成分需译成两个及以上英文单词时,一般置于通名之后,用介词of或for连 接,如:华东政法大学EastChinaUniversityofPoliticalScienceandLaw。修饰或限定成分只有一个英 文单词时,可以置于通名之前,如:南京农业大学NanjingAgriculturalUniversity。 1

pdf文档 GB-T 30240.6-2017 公共服务领域英文译写规范 第6部分:教育

文档预览
中文文档 12 页 50 下载 1000 浏览 0 评论 0 收藏 3.0分
温馨提示:本文档共12页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
GB-T 30240.6-2017 公共服务领域英文译写规范 第6部分:教育 第 1 页 GB-T 30240.6-2017 公共服务领域英文译写规范 第6部分:教育 第 2 页 GB-T 30240.6-2017 公共服务领域英文译写规范 第6部分:教育 第 3 页
下载文档到电脑,方便使用
本文档由 思安 于 2023-01-21 17:30:46上传分享
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们微信(点击查看客服),我们将及时删除相关资源。