文库搜索
切换导航
首页
频道
安全标准
安全报告
安全文档
首页
安全标准
安全报告
安全文档
批量下载
使用说明
官方交流群
会员登录
ICS 01.080.10 A22 中华人民共和国国家标准 GB/T 30240.4—2017 公共服务领域英文译写规范 第4部分:文化娱乐 Guidelines for the use of English in public service areas- Part 4:Culture and entertainment 2017-12-01实施 2017-05-22发布 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 发布 中国国家标准化管理委员会 GB/T30240.4—2017 目 次 前言 1 范围 2 规范性引用文件 3术语和定义 4 翻译方法和要求 5书写要求.. 附录A(资料性附录)文化场馆和娱乐场所名称英文译法示例 附录B(资料性附录)文化娱乐服务信息英文译法示例 GB/T 30240.4—2017 前言 GB/T30240《公共服务领域英文译写规范》与公共服务领域日文、韩文、俄文等译写规范共同构成 关于公共服务领域外文译写规范的系列国家标准。 GB/T30240《公共服务领域英文译写规范》分为以下部分: —第1部分:通则; ——第2部分:交通; 第3部分:旅游; 一第4部分:文化娱乐; 第5部分:体育; 一第6部分:教育; 第7部分:医疗卫生; 一第8部分:邮政电信; 一第9部分:餐饮住宿; 第10部分:商业金融 本部分为GB/T30240的第4部分。 本部分按照GB/T1.1一2009给出的规则起草。 本部分由教育部语言文字信息管理司归口。 本部分起草单位:上海市语言文字工作委员会、北京市语言文字工作委员会、江苏省语言文字工作 委员会、北京外国语大学、清华大学、北京大学、中国外文局。 本部分主要起草人:柴明颊、丁言仁、潘文国、戴曼纯、姚锦清、王银泉、戴宗显、白殿一、刘连安、 张日培、林元彪、张民选、刘润清、黄必康、韩宝成、李艳红、杨永林、柯马凯、黄友义 1 GB/T30240.4—2017 公共服务领域英文译写规范 第4部分:文化娱乐 1范围 GB/T30240的本部分规定了文化娱乐服务领域英文翻译和书写的相关术语和定义、翻译方法和 要求、书写要求等。 本部分适用于文化娱乐场所和机构名称、文化娱乐服务信息的英文译写。 2规范性引用文件 下列文件对于本文件的应用是必不可少的。凡是注日期的引用文件,仅注日期的版本适用于本文 件。凡是不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于本文件。 GB/T30240.1—2013公共服务领域英文译写规范第1部分:通则 3术语和定义 下列术语和定义适用于本文件。 3.1 文化场馆culturalvenue 向公众开放,具有文化和艺术收藏、展示、传播、教育等功能的公益性场所。 注:文化场馆包括博物馆、美术馆、艺术馆、展览馆、纪念馆、科技馆、图书馆、档案馆、文史馆及旧址、故居等相关文 化单位。 3.2 娱乐场所recreationalvenue 为消费者提供娱乐和休闲服务的经营性场所。 注:娱乐场所包括影视剧院、歌舞厅、俱乐部、网吧等。 4翻译方法和要求 4.1文化场馆、娱乐场所和相关机构名称 4.1.1博物馆、科技馆、纪念馆等均译作Museum。文史馆应译作ResearchInstituteofCultureand History. 4.1.2展览馆、陈列馆、展览中心等具有展示、陈列功能的场馆可译作ExhibitionCenter或Exhibition Hall。 4.1.3美术馆、艺术馆均译作ArtGallery或ArtMuseum。画廊直接译作Gallery。 4.1.4电影院、电影厅、影都、放映公司及以放电影为主的影剧院均译作Cinema。“影城”一般也译作 4.1.5剧场、剧院、舞台、戏院、戏苑等均译作Theater。 4.1.6社区文化(活动)中心译作CommunityCultural Center。文化宫的“宫可以沿用Palace。 1
GB-T 30240.4-2017 公共服务领域英文译写规范 第4部分:文化娱乐
安全标准
>
国标
>
文档预览
中文文档
18 页
50 下载
1000 浏览
0 评论
0 收藏
3.0分
赞助1.5元下载(无需注册)
温馨提示:本文档共18页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
下载文档到电脑,方便使用
赞助1.5元下载
本文档由
思安
于
2023-01-21 17:30:46
上传分享
举报
下载
原文档
(2.8 MB)
分享
给文档打分
您好可以输入
255
个字符
网站域名是多少( 答案:
github5.com
)
评论列表
暂时还没有评论,期待您的金玉良言
热门文档
ISO 19011-2018.pdf
GB-T 36478.2-2018 物联网 信息交换和共享 第2部分:通用技术要求.pdf
NB-T 10579-2021 海上风电场运行安全规程.pdf
T-SZFAA 03—2019 人工光型植物工厂建设规范.pdf
T-ZLDX 001—2023 中国老年大学 学校 “游学养”建设与 评价规范.pdf
GB-T 4553-2016 工业硝酸钠.pdf
T-CAEPI 66—2023 水污染源自动监控监测系统 运行维护技术指南.pdf
GB-T 18771.3-2015 烟草术语 第3部分:烟用材料.pdf
T-SEESA 013—2022 零碳数据中心创建与评价技术规范.pdf
GB-T 32286.1-2015 软磁合金 第1部分:铁镍合金.pdf
DB2310-T 114-2023 地理标志产品 响水大米 牡丹江市.pdf
GB-T 34944-2017 Java语言源代码漏洞测试规范.pdf
TB-T 2092-2018 简支梁试验方法 预应力混凝土梁静载弯曲试验.pdf
互联网用户公众账号信息服务管理规定.pdf
GB-T 34658-2017 电动汽车非车载传导式充电机与电池管理系统之间的通信协议一致性测试.pdf
GB-T 30057-2013 国际货运代理合同规范.pdf
GB-T 17678.1-1999 CAD电子文件光盘存储、归档与档案管理要求 第一部分电子文件归档与档案管理.pdf
GB-T 24600-2009 城镇污水处理厂污泥处置 土地改良用泥质.pdf
民航 MH-T 6011-2015 标记牌.pdf
JR-T 0077-2014 集合资金信托计划文件示范文本.pdf
1
/
3
18
评价文档
赞助1.5元 点击下载(2.8 MB)
回到顶部
×
微信扫码支付
1.5
元 自动下载
官方客服微信:siduwenku
支付 完成后 如未跳转 点击这里 下载
享优惠, 办会员
每年仅需
99
元(可开发票 无限下载)
加客服微信扫描如下二维码 咨询
×
分享,让知识传承更久远
×
文档举报
举报原因:
×
优惠下载该文档
免费下载 微信群 欢迎您
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们
微信(点击查看客服)
,我们将及时删除相关资源。