ICS 75.160.10 D 20 GB 中华人民共和国国家标准 GB/T25211—2010 兰炭产品技术条件 Specifications ofblue-coke 2010-09-26发布 2011-02-01实施 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 发布 中国国家标准化管理委员会 GB/T 25211—2010 前言 本标准由中国煤炭工业协会提出。 本标准由全国煤炭标准化技术委员会(SAC/TC42)归口。 本标准起草单位:煤炭科学研究总院北京煤化工研究分院、陕西省榆林市技术经济研究中心、西安 建筑科技大学陕西省冶金工程技术研究中心、陕西省煤业化工集团有限责任公司。 本标准主要起草人:姜英、李金柱、兰新哲、华炜、赵西成、罗陨飞、丁华、宋永辉。 1 GB/T25211—2010 兰炭产品技术条件 1范围 本标准规定了不同用途兰炭的技术要求、试验方法、检验规则、运输及贮存等 本标准适用于作为铁合金等冶炼用还原剂、电石还原剂、固定床气化用原料、高炉喷吹用原料、工业 及民用燃料的各类兰炭产品。 2规范性引用文件 下列文件中的条款通过本标准的引用而成为本标准的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有 的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本标准,然而,鼓励根据本标准达成协议的各方研究 是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本标准。 GB/T211煤中全水分的测定方法(GB/T211—2007,ISO589:2003,Hardcoal—Determination of total moisture,NEQ) GB/T212煤的工业分析方法(GB/T2122008,ISO11722:1999,Solidmineralfuels一Hard coal-Determination of moisture in the general analysis test sample by drying in nitrogen; ISO 1171: 1997,Solid mineral fuels—Determination of ash;ISO 562:1998,Hard coal and cokeDetermination of volatile matter,NEQ) GB/T213煤的发热量测定方法(GB/T213—2008,ISO1928:1995,Solidmineralfuels—Deter- mination of gross calorific value by the bomb calorimetric method and calculation of net calorific value,MOD) GB/T214煤中全硫的测定方法(GB/T214—2007,ISO334:1992,Solidmineralfuels Determination of total sulfurEschka method; ISO 35l:1996,Solid mineral fuelsDetermination of total sulfur-High temperature combustion method,NEQ) GB/T219煤灰熔融性的测定方法(GB/T219—2008,ISO540:1995,Solidmineralfuels—Deter- mination of fusibility of ash-High-temperature tube method,MOD) GB 474 煤样的制备方法(GB474—2008,ISO18283:2006,Hard coalandcoke—Manual sampling,MOD) GB475商品煤样人工采取方法(GB475—2008,ISO18283:2006,Hardcoalandcoke—Manual sampling,MOD) GB/T 1573 煤的热稳定性测定方法 GB/T 1574 煤灰成分分析方法 GB/T2565煤的可磨性指数测定方法(哈德格罗夫法)(GB/T2565—1998ISO5074:1980, NEQ) GB/T19494.1 煤炭机械化采样第1部分:采样方法(GB/T19494.1—2004,ISO13909-12001 Hard coal and cokeMechanical sampling—Part 1:General introduction;ISO 13909-2:2001 Hard coal and coke—Mechanical sampling-Part 2:Coal-Sampling from moving streams;ISO.13909-3:2001 Hard coal and coke-Mechanical sampling-Part 3:Coal-Sampling from stationary lots,NEQ) GB/T19494.2煤炭机械化采样第2部分:煤样的制备(GB/T19494.2—2004,ISO13909-1: 1 GB/T 25211—2010 Hard coal and coke—Mechanical samplingPart 4:Coal-Preparation of test samples,NEQ) YB/T035焦炭电阻率的测定方法 3术语和定义 下列术语和定义适用于本标准。 3. 1 兰炭blue-coke 无黏结性或弱黏结性的高挥发分烟煤在中低温条件下干馏热解,得到的较低挥发分的固体炭质 产品。 3.2 电阻率resistivity 用来表示兰炭电阻特性的物理量,以一定粒度的兰炭样品在规定条件下测得的电阻表示。 3.3 热稳定性 thermal stability TS+6 兰炭受热后保持规定粒度能力的量度,以在规定条件下,一定粒度的兰炭样品受热后大于6mm的 颗粒占原样品的质量分数表示。 4技术要求和试验方法 4.1兰炭产品可用作铁合金等冶炼用还原剂、电石还原剂、固定床气化用原料、高炉喷吹用原料、工业 及民用燃料等,其技术要求也按用途的不同分别进行划分。 4. 2 用作铁合金等冶炼用还原剂的兰炭产品技术要求和试验方法,见表1。 表1) 用作铁合金等冶炼用还原剂的兰炭产品技术要求和试验方法 项目 符号 单位 级别 技术要求 试验方法 6~13(<6mm的不大于10%) 粒度 mm 13~25(<13mm的不大于10%) I级 ≤5.00 挥发分 V drf % GB/T 212 Ⅱ级 >5.00~10.00 I级 >85 固定碳 FCa % GB/T 212 Ⅱ级 >80~85 I级 ≤8.0 全水分 % GB/T 211 M. Ⅱ级 >8.0~12. 0 I级 00°9 灰分 Ad % Ⅱ级 >6.00~9.00 GB/T 212 Ⅲ级 >9.00~12.00 I级 全硫 St.d % Ⅱ级 >0.30~0.50 GB/T 214 Ⅲ级 >0.50~0.75 2 GB/T 25211—2010 表1(续) 项目 符号 单位 级别 技术要求 试验方法 I级 ≤0.010 磷 Pa % I级 >0.010~0.030 GB/T 216 Ⅲ级 >0.030~0.040 I级 >15 000 电阻率 10-6Q.m I级 >10 000~15 000 YB/T 035 Ⅲ级 >5 000~10 000 I级 ≤2.00 氧化铝” w(Al, O,) % I 级 >2. 00~3. 00 GB/T 1574 Ⅲ级 >3. 00~4. 00 a兰炭中氧化铝含量的计算方法: 100 式中: w(AlO) 兰炭中氧化铝含量,%; 灰中氧化铝含量,%; w(Al,O) 兰炭的干燥基灰分,%。 4.3 用作电石还原剂的兰炭产品技术要求和试验方法,见表2。 表2 用作电石还原剂的兰炭产品技术要求和试验方法 技术要求 项目 符号 单位 级别 试验方法 6~13(<6mm的不大于20%) 粒度 一 mm 13~25(<13mm的不大于20%) I级 ≤5.00 挥发分 Var % GB/T 212 I级 >5.00~10.00 I级 >85 固定碳 FCa % GB/T 212 Ⅱ级 >80~85 I级 ≤8.0 全水分 M. % GB/T 211 I级 >8.0~10. 0 I级 ≤9.00 灰分 Ad % I级 >9. 00~12. 00 GB/T 212 Ⅲ级 >12.00~15.00 I级 全硫 St.d % GB/T 214 I级 >0.50~1.00 I级 ≤0.010 磷 Pd % I级 >0.010~0.030 GB/T 216 Ⅲ级 >0.030~0.050 I级 >15 000 电阻率 10-6 α.m I级 >10.000~15 000 YB/T 035 Ⅲ级 >5000~10000

pdf文档 GB-T 25211-2010 兰炭产品技术条件

安全标准 > 国标 > 文档预览
中文文档 8 页 50 下载 1000 浏览 0 评论 0 收藏 3.0分
温馨提示:本文档共8页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
GB-T 25211-2010 兰炭产品技术条件 第 1 页 GB-T 25211-2010 兰炭产品技术条件 第 2 页 GB-T 25211-2010 兰炭产品技术条件 第 3 页
下载文档到电脑,方便使用
本文档由 思安2023-02-20 11:58:12上传分享
给文档打分
您好可以输入 255 个字符
网站域名是多少( 答案:github5.com )
评论列表
  • 暂时还没有评论,期待您的金玉良言
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们微信(点击查看客服),我们将及时删除相关资源。